China Press Chinese Maandblad
Het oogt druk, chaotisch en kleurrijk. Veelal Chinese karakters en slechts enkele Nederlandse woorden. Hoewel vol spelfouten, heeft het China Press Chinese Maandblad (CPCM) een oplage van 20.000, bestaat het zeventien jaar en wordt het eens in de drie weken gratis verspreid. Heeft u er ooit van gehoord? De krant lijkt onder Nederlanders zo onbekend als dat de Chinezen soms in hun eigen groep gekluisterd en onopvallend zijn. Het CPCM wekt echter de indruk dat het voor Chinezen zelf een belangrijk platform is om in Nederland op een eigen manier aan de maatschappij deel te kunnen nemen. Spotlight Effect analyseerde de krant en verbaasde zich over de opvallende inhoud.
Bij het openslaan van de krant bekruipt je direct het gevoel dat er een wereld schuil gaat waar je het bestaan wel van vermoedde, maar wat je niet voor mogelijk hield. Dit is China in Nederland, de He Hua Tempel op de Zeedijk. Diezelfde tempel heeft dan ook enkele pagina’s tot haar beschikking. Naast een uitnodiging voor het Chinese Jongeren Cultuurkamp, maken de Humanistische Boeddhisten tevens melding van het Boeddhistisch examen. Om te oefenen enkele studievragen: kunnen dieren reïncarneren in mensen, en heeft het doodslaan van een mug slechte karmatische gevolgen?
De rest van de krant wordt met name gevuld door de meest uiteenlopende advertenties. Vrijwel allemaal hebben ze op hun eigen manier met de horeca te maken. Van noodles tot afzuiginstallaties, van snelkookpannen tot een importeur van Chinese kruiden. De Nederlandse lezer waant zich in het buitenland.
Zo chaotisch als de straten in de Aziatische grootmacht kunnen zijn, zo druk en op het oog onoverzichtelijk is de paginaverdeling. Is dit een vorm van mediacultuur, of een gebrek aan opmaakkundige kennis? De onbekende karakters werken natuurlijk ook niet mee. Een geridderde Chinees staat naast een afslankbroek en tafeltennisuitslagen grenzen aan een foto van de Chinese School Rotterdam.
Naast de talloze commerciële uitingen, heeft de CPCM ook een andere functie. Een opvallende vorm van papieren voorlichting. Op pagina 24 staat zowel in het Chinees als in het Nederlands een stappenplan om bezwaar en beroep tegen een aanslag van de belastingdienst in te dienen. ‘U kent dat wel, die blauwe enveloppen van de belastingdienst.’ Loopt het allemaal niet zo goed met de zaken? Elders in de krant vindt u de meest gestelde vragen over een bijstandsuitkering, uiteraard met uitgebreid antwoord.
Tot slot wil ik u een passage uit de vertaling van een klassiek Chan (Zen) verhaal over meester Huineng niet onthouden.
‘Meester, heeft u genoeg gehad? Verbaasd vroeg hij dan, wie heeft gegeten? Meester, u heeft erg hard gewerkt. Wie heeft er hard gewerkt?’ Volgens het commentaar van Hsing Yun Chan hechten mensen teveel belang aan hun gedachten, kennis en bezittingen. Door vragen te stellen, toon je een met je gesprekspartner te zijn. Het spreken, de stilte en het bewegen hebben een diepere grond.
Enfin, het is goed dat een groep mensen een eigen medium tot haar beschikking heeft. De Boeddhistische boodschappen doen mij echter afvragen voor hoeveel Chinezen deze krant daadwerkelijk als onderling bindmiddel wordt beschouwd. Het is in ieder geval interessant om de rijke contrasten met een Nederlandse krant waar te nemen. Misschien heeft u geluk en vindt u een verlaten exemplaar op een metrostoel.
Is er misschien ergens een digitale versie beschikbaar? Ben nu natuurlijk razend nieuwsgierig!
niet gevonden iig!
Hallo er is nog een ander chinees krantje dat 2 verschillende formaten heeft per editie. Een A2 formaat en een handzaam A3 formaat a la de metro en Spits. En die is dubbel zo dik als de CPM ding, maar bijna met dezelfde inhoud.
Die dingen zijn hier in Rotterdam bij de meeste chinese winkels en resto’s verkrijgbaar.
http://www.asianinholland.nl/enews/247.htm